每篇文章开价 $250 的个人网站
收藏此页到365Key
最近偶然发现的一个比较 NB 的面向互联网的知识性网站 useit.com,随便翻看了几篇文章都感觉很有收获,本打算翻译个一两篇出来,没想到人家的 Copyright 是这么写的:
Translation Rights
翻译(许可)权利Translations are only allowed after paying a license fee which currently is $250 per article. The following languages have already been sold:
仅当翻译者为每篇文章支付许可使用费时,翻译才被允许。目前每篇文章的许可使用费是 $250。以下几种语言的许可使用权已被售出:* German(德语)
* Japanese(日语)
* Korean(韩语)Spanish and Portuguese translations were licensed in the past, but the license has expired and is available if you want to buy the rights to these languages.
西班牙和葡萄牙语的翻译版本曾在过去得到过许可权但现已过期,现在你又可以购买这些语言版本的翻译许可权了。
看来德国和日本对知识的重视程度就是不一样,怪不得人家隔几年就“大国崛起”一次,从这里就能看出一点差距啊。
延伸阅读:Life-Long Computer Skills(终生受用的计算机技能)
Ten Steps for Cleaning Up Information Pollution(清除信息污染或抗击信息过载)
Growing a Business Website: Fix the Basics First(培育商业网站:打好基础先)


04/04,2007, at 12:26
看来还是要好好学习英文,英文就不要钱, :-D
04/04,2007, at 12:43
是啊,要不然就得掏 250 的倍数~
04/08,2007, at 13:22
:-S 这个就是物有所值的问题,不过不要崇洋,国内的值250的也有。
04/08,2007, at 14:27
:-D 俺将来要开更高价,嘿嘿